Перевод "Hole in the Wall" на русский
Произношение Hole in the Wall (хоул инзе yол) :
hˈəʊl ɪnðə wˈɔːl
хоул инзе yол транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you.
There's a hole in the wall here!
It looks like it's been dug from inside, and the plaster's fresh.
Спасибо.
Здесь отверстие в стене!
Похоже, он бы замурован внутри, штукатурка совсем свежая.
Скопировать
Like I been tellin' you, over the hill.
Boy, every time I see Hole in the Wall again, it's like seein' it fresh for the first time.
And every time that happens I keep askin' myself the same question.
Я же говорил, мое время прошло.
Каждый раз, когда вижу Дырку в стене, все как будто в первый раз.
И каждый раз, когда это происходит, я задаю себе один и тот же вопрос.
Скопировать
This one here's from the Salt Lake Herald,
- "Butch Cassidy's Hole in the Wall Gang..."
- Butch Cassidy's gang - that's me!
Это из "Солт Лейк Геральд".
-" Банда Буча Кэссиди Дырка в стене..."
- Банда Буча Кэссиди - это про меня.
Скопировать
You know who we are?
You're the Hole in the Wall Gang, Mr. Cassidy.
I understand.
Ты знаешь, кто мы такие?
Вы банда Дырка в стене, мистер Кэссиди.
Я все понимаю.
Скопировать
That's the main thing.
The Hole in the Wall Gang, I guess you heard, robbed the Flyer outside our town, so that makes it our
Now, you're gonna have to bring your own horses.
Это самое главное.
Банда Дырка в стене ограбила Флайер неподалеку от нашего города. Это значит, что мы должны отправиться за ними в погоню.
Вам надо будет привести своих лошадей.
Скопировать
Why?
They're probably halfway to Hole in the Wall already.
That's just exactly why we have got to hurry.
А какой смысл?
Они наверно уже на полпути к Дырке в стене.
Поэтому нам и надо торопиться.
Скопировать
You didn't have to.
You want me to go, I'll go all alone and fight the Hole in the Wall Gang. Hell, that's fine with me.
And you want your kids to know that you let me do that, that's fine with me!
Это совсем не обязательно.
Если вы не хотите, я пойду один и буду сражаться с бандой Дырка в стене.
И рассказать вашим детям, что вы со мной не пошли, я тоже не против.
Скопировать
Maybe he'll just show Nurse Ratched his big thing, and she'll open the door for him.
Yeah, maybe I will, and then maybe I'll use your thick skull and knock a hole in the wall.
Sefelt, see?
Он покажет сестре Рэтчед свою любимую игрушку, и она откроет дверь.
Может, и так. Или возьму твою тупую башку и проломлю дыру в стене.
Понял, Сефелт?
Скопировать
Yeah.
A hole in the wall.
Wrapped in cotton wool.
- В дыре? - Да.
В дырке в стене.
{\cHFFFFFF} - Завернутый в кусочек ваты.
Скопировать
- Or crabs.
We'll drill a hole in the wall and force gas into it.
Make a hole in the floor.
{\cHFFFFFF}Крабы не подойдут.
Скорпионов. {\cHFFFFFF}Не. Просверлим дырку и напустим газу.
Просверлим дырку в потолке и... {\cHFFFFFF} - И как ты пердеть в потолок будешь?
Скопировать
It is your fucking job.
Remember the bullet hole in the wall?
Guess what?
Ну, конечно, это - твоя работа.
Ах да... Помнишь дыру от пули в стене?
Знаешь что?
Скопировать
The men's room.
There's a hole in the wall to the next room.
I spent five years Listening to juries deliberate.
Мужской туалет.
В мужском туалете Окружного суда в Дювале есть дырка в соседнюю комнату.
И я пять лет подслушивал, как за стеной совещаются присяжные.
Скопировать
No, no!
You'll blow a hole in the wall.
It'll be worth it!
Ты пробьёшь дырку в стене.
- Не надо!
- Да хрен с ней, со стеной!
Скопировать
Don't just ram it in there like that.
This is not a hole in the wall, pal.
This is Rollergirl.
Не просто пихать его!
Это не дырка в стене.
Это - мисс Роллер.
Скопировать
I noticed a few weeks ago, a couple doors down from the bank there's a pizza joint that folded.
A little hole in the wall. And it's for rent, Frenchy. It's for rent.
Then it hits me.
Несколько недель назад я заметил,.. ...что в паре заведений от банка закрылась пиццерия.
Маленькая дырочка в стене и она сдаётся внаём, Фрэнчи, сдаётся!
И тут меня осенило, Фрэнчи.
Скопировать
- Where'd they get him?
- A hole-in-the-wall in Williamsburg.
- Monte Carlo.
- Где они его держали?
- Где-то в дыре в Вильямсбурге.
- "Монте-Карло".
Скопировать
Is that blood? What happened?
Look at the hole in the wall, stupid. Least I can tell my times tables.
Why is the blood turning yellow?
- ¬селенна€ расшир€етс€?
¬селенна€ - это всЄ, и раз она расшир€етс€... значит когда-нибудь совсем развалитс€, и тогда всему наступит конец.
"еб€-то это как касаетс€?
Скопировать
I think her name was Ruthie Jean.
She heard smashing, like someone was making a hole in the wall.
So Ruthie called 91 1 and said, "Somebody's coming through the walls."
По-моему, ее звали Рути Джин.
Она услышала скрежет, как будто кто-то проделывал дырки в стене.
Тогда Рути позвонила 91 1 и сказала: " Кто-то лезет через стены " .
Скопировать
- How did you know it was there?
They had to ask my father for permission to knock a hole in the wall.
Then they'll find us straight away!
- Откуда ты знал?
Мой отец давал им разрешение чтобы пробить дыру в стене.
- Они же вычислят нас в два счёта!
Скопировать
-Yes?
-That hole in the wall...
-Yeah?
- Да?
- Эта дыра в стене...
- Да?
Скопировать
- Shh.
There's a hole in the wall there by the door.
Come on, shake a leg.
- Тшш.
Там, около двери, в стене есть дыра.
Ну, давайте, шевелите лапами.
Скопировать
But let me ask you this...
Suppose we have to uh... maybe cut a hole in the wall someplace.
Now, if you told your dad, what would he say?
Но я хочу тебя спросить.
Если нам например понадобится пробить дырку в стене.
И если мы скажем об этом папе, что он ответит?
Скопировать
And I bake bread, bread, bread.
I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be
You want me to come to the wedding of my brother Johnny?
И я пеку хлеб, хлеб, хлеб.
Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша?
Ты хочешь, чтоб я пришёл на свадьбу к моему брату?
Скопировать
Skipper and I just had the most incredible meal.
This little hole in the wall.
This darling French bistro that I am telling you... I lived a year in Paris and never ate so well, and cheap.
Мы со Скипером замечательно поужинали.
- Все дело в компании.
- Я год прожила в Париже, но... там нет таких вкусных бистро.
Скопировать
- Listen to me. There was an explosion in the plane.
There's a hole in the wall.
Everybody's hurt except me, and no one's flying the plane.
На самолёте был взрыв.
В стенке дыра.
Все ранены, кроме меня. Самолётом никто не управляет.
Скопировать
What is this?
Well, I call it my "hole in the wall."
It's where I come for solitude.
Что это такое?
Я называю это своим укромным местом.
Сюда я прихожу, чтобы побыть одному.
Скопировать
You see what, sir? .
There's a bloody great hole in the wall!
How the hell did that get there? .
Видите ли - что, сэр?
Здесь в стене чёртова огромная дыра!
За каким дьяволом она здесь?
Скопировать
Yes.
If only I'd seen you through a small hole in the wall.
Are you Belén's boyfriend?
Да.
Если бы я могла посмотреть на это хотябы через маленькую дырочку в стене.
Ты парень Белен?
Скопировать
You're weird.
The first place I lived was like a hole in the wall off Avenue C.
I had, like, 4 roommates.
Выглядишь жутковато.
Моё первое жилище было типа ниши в стене на авеню Си.
Со мной там жили четверо.
Скопировать
He's all around here, even though he's never been here.
This is our 20th year coming out here to Hole in the Wall.
And fuck me, Freddy, here's to 20 more.
Он присутствует здесь, хотя никогда не был.
Мы приезжаем в эту нору 20 лет.
И будь я проклят, пью ещё за 20!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hole in the Wall (хоул инзе yол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hole in the Wall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоул инзе yол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
